So it goes, history shows
그렇게 흘러가요. 역사는 보여주죠.
Deserts must expand
사막은 넓어져만가고,
And camels sail like wooden ships
낙타들은 나무배들처럼 흘러가죠.
Like women on the strand
실가닥 위에 선 여인처럼
There's sand on Second Avenue
저기 2번 가 위에 모래가 있고,
And the wind blows like a train
바람은 기차같이 불어요.
Taxis light up like a string of pearls
택시는 진주목걸이같이 불빛을 비추죠
Around the block again
또다시 구역 주변을
And I remembered everything
그리고 나는 모든 것을 떠올렸어죠
And every windowpane
그리고 온갖 유리창을
Every word came back to me
내게 돌아온 한마디한마디를
The way it used to be
그 길은 여느 때와 같네요.
Then I saw your face across the street
그때 길 건너 당신의 얼굴을 보고서
And my heart was home again
내 심장은 다시 편안해졌어요.
There's a bus that leaves at eight fifteen
그 버스는 8시50분에 도착해요.
And another one at ten
그리고 다음은 10시에요.
Should I climb aboard, risk everything
나는 올라타야해요. 모든 것을 각오하고
And ride it to the end
결국엔 타야만하죠.
Watch the hills like roller coasters
언덕을 보고있어요 마치 롤로코스터같이
Up against the sky
하늘까지 이어져있는
And wish that you were here by me
그리고 바래요 당신이 여기에 내 옆에 앉기를
So close that I could die
너무 가까워, 나는 죽을 것만 같아요.
You said love wrecks everything
당신은 말했어요. 사랑은 모든 것을 망가트린다고
And none of us survive
그리고 우리도 살 수 없다고
So I got over you last night
그래요 나는 어제 저녁의 당신에게 이긴 거에요.
And I am still alive
나는 아직 살아있어요.
Then I saw your face across the street
그때 길 건너 당신의 얼굴을 보고서
And my heart was home again
내 심장은 다시 편안해졌어요.
And I remembered everything
그리고 나는 모든 것을 떠올렸어죠
And every windowpane
온갖 유리창을
Every word came back to me
내게 돌아온 한마디한마디를
The way it used to be
그 길은 여느 때와 같네요.
Then I saw your face across the street
그때 길 건너 당신의 얼굴을 보고서
And my heart was home again
내 심장은 다시 편안해졌어요.
'Knowledge > Remedios' 카테고리의 다른 글
What kind of fool am I - Regine velasquez (0) | 2012.05.14 |
---|---|
恋するしっぽ。 - 手嶌葵 (0) | 2012.04.03 |
The water is wide - Chloe Agnew (0) | 2012.03.31 |
Grow old with me - Damian Wilson with Alex sharpe (0) | 2012.03.31 |
Amazing grace -Celtic woman (0) | 2012.03.24 |